大连外国语大学德语翻译与写作考研大纲
文章搜索   高级搜索   
考研试卷库

考博信息网 >> 文章中心 >> 考研复习 >> 专业课 >> 正文  大连外国语大学德语翻译与写作考研大纲

新闻资讯
普通文章 上海理工大学各学院博士生导师联系方式
普通文章 上海师范大学2018年录取研究生学费标准
普通文章 北京航空航天大学2002-2016年硕士博士研
普通文章 南开大学张文忠教授简介
普通文章 南开大学阎国栋教授简介
普通文章 南开大学王新新教授简介
普通文章 南开大学王丽丹教授简介
普通文章 南开大学王宏印教授简介
普通文章 南开大学王传英教授简介
普通文章 南开大学苏立昌教授简介
调剂信息
普通文章 北方工业大学机电工程学院自动化系2012
普通文章 华南师大光学、光学工程、材料物理与化
普通文章 关于报考中科院大气物理研究所2012年硕
普通文章 广西中医学院2011年硕士研究生调剂信息
普通文章 广西工学院2011年硕士研究生调剂信息公
普通文章 【广西工学院】2012年考研调剂信息
普通文章 【桂林医学院】2012年考研调剂信息
普通文章 广西艺术学院2012拟接收硕士研究生调剂
普通文章 江西科技师范学院2011年硕士研究生调剂
普通文章 【江西科技师范学院】2012年考研调剂信

大连外国语大学德语翻译与写作考研大纲

1
大连外国语大学硕士研究生入学考试(初试)
《德语翻译与写作》考研大纲
大连外国语大学硕士研究生入学德语翻译与写作考试是为大连外国语大学
招收德语语言文学专业硕士研究生而设置的入学考试科目。考试内容为德语基础
语法以及词汇知识、阅读理解、翻译与书面表达能力等,遵循的原则是科学、公
平、安全、规范,评价的标准是高等院校的德语专业优秀本科生所能达到的及格
或及格以上水平,以利于大连外国语大学对报考德语语言文学专业的考生择优录
取,确保研究生的入学质量。
Ⅰ. 考查目标
德语翻译与写作考试旨在科学、公平、有效地考查考生的德语写作能力与德
汉互译实践能力,同时考查考生德汉语篇的理解能力和语言运用能力,以及考生
的思辨能力和逻辑思维能力,确保德语专业硕士研究生的入学质量。
Ⅱ. 考试形式与试卷结构
一、考试形式
答题方式为闭卷、笔试。
二、试卷满分及考试时间
本试卷共由两部分构成,均为主观题,满分为 150 分。考试时间为 180 分钟。
三、试卷题型及分值
1. 写作题
写作字数要求在 500 字左右,分值为 60 分,占试卷的 40%。
2. 翻译题
翻译分为两部分,分值总计 90 分,占试卷的 60%。一部分为德译汉,德文
短文长度在 220-250 字左右,分值为 45 分,占试卷的 30%;另一部分为汉译德,
中文短文长度在 270-300 字左右,分值为 45 分,占试卷的 30%。
Ⅲ.考试范围
一、考查要点
1.写作题:重点考查考生针对相关主题进行较有深度德文写作的语言运用能
2
力,同时考查考生的思辨能力和逻辑思维能力。
2.翻译题:重点考查考生对相关德语及汉语语篇的理解能力,以及翻译实践
能力和语言运用能力。
二、考试性质与范围
本科目考试属于标准参照性选拔类考试。考试范围包括写作技能与翻译技
能。写作和翻译的主题选取广泛,可来自经济、社会、文化、教育、语言、文学、
科技、自然、历史等多个领域,无指定参考书目。
《德语翻译与写作》样卷
3
I.Schriftlicher Ausdruck (60P)
Mobilität in der modernen Arbeitswelt
Sie haben in der “Süddeutschen Zeitung” eine Artikelserie zum Thema “Mobilität in
der modernen Arbeitswelt” gelesen. Sie schreiben einen ausführlichen Leserbrief
(circa 350 Wörter) an die Redaktion, in dem Sie sich auf die drei folgenden Aussagen
beziehen und Ihre Meinung dazu äußern.
 Rund zwei Drittel der Berufstätigen in Deutschland klagen über die
Belastungen durch tägliches oder wöchentliches Pendeln zum Arbeitsplatz.
 Mobilität ist von Vorteil, da sie im positiven Sinn den Menschen dazu zwingt,
Althergebrachtes kritisch zu hinterfragen.
 Wer in der modernen Arbeitswelt nicht auf der Strecke bleiben will, muss
beweglich sein!
II.Übersetzen Sie bitte die folgenden Texte( 90P)
1.Übersetzen Sie bitte den folgenden Text ins Chinesische ! ( 45P)
Was ist dran an der Behauptung, Rotwein senke den Blutdruck. Ist es ein Irrglaube
oder Realität? Dem sind nun niederländische Wissenschaftler in einer Studie
nachgegangen und präsentieren ernüchternde Ergebnisse.
Bei der Untersuchung wählte die Forschergruppe aus Rotterdam 61 Probanden aus,
die alle einen leicht erhöhten Blutdruck hatten. Tierversuche hatten bislang gezeigt,
dass die im Rotwein enthaltenen Polyphenole,(葡萄糖聚酯苯酚), wie etwa
Tannine(鞣酸) oder Flavonoide(黄酮), bei Tieren eine kardioprotektive Wirkung
haben. Ob sich die Untersuchungsergebnisse allerdings auch auf den Menschen
ableiten lassen, war bis jetzt nicht bewiesen worden.
Um ein ungeschöntes Ergebnis zu erhalten, wurden die Probanden in drei Gruppen
aufgeteilt und bekamen einen Monat lang entweder ein Getränk mit Polyphenolen in
trockener Form oder Placebo(安慰剂). Die Menge an den Polyphenolen betrug stets
280 Milligramm oder 560 Milligramm pro Tag. Alkohol wurde nicht beigemischt, da
dieser grundsätzlich den Blutdruck erhöht.
4
Abgesehen von einer leichten aber nicht signifikanten Blutdruckabnahme bei den
Probanden, die jeweils 560 Milligramm zu sich nahmen, sind die Ergebnisse im
wahrsten Sinne des Wortes ernüchternd. Ansonsten wurde nämlich keine Wirkung
festgestellt. Dass Rotwein eine blutdrucksenkende Wirkung hat, ist wohl eher ein
Mythos. Allerdings: Ein positiver Einfluss auf Herz und Gefäße ist mit dieser Studie
nicht widerlegt.
1) Übersetzen Sie bitte den folgenden Text ins Deutsche! ( 45P)
国内外形势的深刻变化,对我国开放型经济发展提出了新的更高要求。要坚
持对外开放的基本国策,实行更加积极主动的开放战略。坚持把稳定出口与扩大
进口结合起来,推动对外贸易从规模扩张向质量效益提高转变、从成本和价格优
势向综合竞争优势转变,促进形成以技术、品牌、质量、服务为核心的出口竞争
新优势;坚持把利用外资与对外投资结合起来,支持企业“走出去”,拓展经济发
展的新空间;坚持把深化沿海开放与扩大内陆和沿边开放结合起来,加快形成各
具特色、优势互补、分工协作、均衡协调的区域开放格局;坚持把向发达国家开
放与向发展中国家开放结合起来,扩大和深化同各方利益汇合点。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  

    考博咨询QQ 135255883 点击这里给我发消息 考研咨询QQ 33455802 点击这里给我发消息 邮箱:customer_service@kaoboinfo.com
    考博信息网 版权所有 © kaoboinfo.com All Rights Reserved
    声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载或引用的作品侵犯了您的权利,请通知我们,我们会及时删除!