2018年中国地质大学(武汉大学)211翻译硕士(翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识)考研大纲

 您现在的位置: 考博信息网 >> 文章中心 >> 考研复习 >> 专业课 >> 正文 2018年中国地质大学(武汉大学)211翻译硕士(翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识)考研大纲

考研试卷库
2018年中国地质大学(武汉大学)211翻译硕士(翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识)考研大纲

全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试
2017 年考试大纲
一、 考试性质
本考试是一种测试考生语言知识和综合百科知识的水平考试。考试范围包括 MTI 考生
应具备的英语词汇量、语法知识、百科知识以及英语听、读、写和译等方面的技能。
二、 考试目的
本考试旨在全面考察考生的双语(英语、母语)综合能力、双语翻译能力及百科知识,
本校根据考生参加本考试的成绩和《政治理论》的成绩总分(满分共计 500 分),参考全国
统一录取分数线选择考生进入复试。
三、考试内容
本考试是全国翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试,除全国统考的《政治理论》之
外(分值为 100 分),专业考试分为三门。分别是外国语考试《翻译硕士英语》、基础课考试
《英语翻译基础》以及专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。
《翻译硕士英语》重点考察考生的英语水平,内容包括:词汇语法、阅读理解、英语写
作等,总分 100 分;
《英语翻译基础》重点考察考生的外汉互译专业技能和潜质,内容包括:中英语术语或
专有名词,中英语语篇互译,总分 150 分;
《汉语写作与百科知识》重点考察考生的现代汉语写作水平和百科知识,总分 150 分。
四、考试基本要求
1. 具有良好的英语基本功,掌握 8000 个以上的英语积极词汇。
2. 具有较好的双语表达和转换能力及潜质。
3. 具备一定的中外文化以及政治、经济、法律等方面的背景知识。对作为母语(A 语
言)的现代汉语有较强的写作能力。
五、考试形式与试卷结构
(一) 考试时间
考试时间为 180 分钟。
(二) 答题方式
答题方式为闭卷、笔试。试卷由试题和答题纸组成。答案必须写在答题纸相应的位
置上。
(三) 试卷满分
试卷满分为 150 分。
(四)考试形式
本考试采取客观试题与主观试题相结合,试题在各项试题中的分布见各门“试卷题
型比例”。
(五) 试卷题型比例
《翻译硕士英语》考试内容一览表
序号 考试内容 题型 分值 时间(分钟)
1 词汇语法
多项选择
或改错
30 60
2 阅读理解
1) 多项选择题
2) 简答题
40 60
3 英语写作 命题作文 30 60
共计 100 180
《英语翻译基础》考试内容一览表
序号 题 型 题 量 分值 时间(分钟)
1 词语
翻译
英译汉
15 个英文术语、缩略语
或专有名词
15 30
汉译英
15 个中文术语、缩略语
或专有名词
15 30
2
英汉
互译
英译汉
两段或一篇文章,
250-350 个单词。
60 60
汉译英
两段或一篇文章,
150-250 个汉字。
60 60
总计 —— —— 150 180
《汉语写作与百科知识》考试内容一览表
序号 题型 题量 分值 时间 (分钟)
1 百科知识 25 个选择题 50 60
2 应用文写作 一段应用文体文章,约 500 个汉字 40 60
3 命题作文 一篇 800 汉字的现代汉语文章 60 60
共计: 150 180
考博咨询QQ 135255883 考研咨询QQ 33455802 邮箱:customer_service@kaoboinfo.com
考博信息网 版权所有 © kaoboinfo.com All Rights Reserved
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载或引用的作品侵犯了您的权利,请通知我们,我们会及时删除!