上海海事大学2018 年研究生入学考试考试大纲
考试
科目
357 英
语翻译
基础
参考书
黄源深、王大伟等编《英语笔译
实务 3 级辅导教程》外文出版社,
2009;王大伟、魏清光编《汉英
翻译技巧教学与研究》中国对外
翻译出版公司,2005;翁凤翔 著
《当代国际商务英语翻译》,上
海交通大学出版社,2007.
题型
及分
数比
例
共计 150 分
英译汉(15 个英文术语、缩略语或专有名词)15
分
汉译英(15 个汉语术语、缩略语或专有名词)15
分
英译汉(两段或一篇文章,250-350 个单词) 60
分
汉译英(两段或一篇文章,200-300 个汉字) 60
分
考试大纲:
要求应试者具备外汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国
和英语国家的社会、文化等背景知识;译文保留原文信息,
用合乎译入语习惯的语言表达原文的意思,无明显误译、漏
译;译文通顺,用词准确、表达基本无误;译文无明显语法
错误;外译汉速度每小时 250-350 个外语单词,汉译外速
度每小时 150-250 个汉字。