2018年湖南师范大学882翻译学和中文作文考研大纲
文章搜索   高级搜索   
考研试卷库

考博信息网 >> 文章中心 >> 考研复习 >> 专业课 >> 正文  2018年湖南师范大学882翻译学和中文作文考研大纲

新闻资讯
普通文章 上海理工大学各学院博士生导师联系方式
普通文章 上海师范大学2018年录取研究生学费标准
普通文章 北京航空航天大学2002-2016年硕士博士研
普通文章 南开大学张文忠教授简介
普通文章 南开大学阎国栋教授简介
普通文章 南开大学王新新教授简介
普通文章 南开大学王丽丹教授简介
普通文章 南开大学王宏印教授简介
普通文章 南开大学王传英教授简介
普通文章 南开大学苏立昌教授简介
调剂信息
普通文章 北方工业大学机电工程学院自动化系2012
普通文章 华南师大光学、光学工程、材料物理与化
普通文章 关于报考中科院大气物理研究所2012年硕
普通文章 广西中医学院2011年硕士研究生调剂信息
普通文章 广西工学院2011年硕士研究生调剂信息公
普通文章 【广西工学院】2012年考研调剂信息
普通文章 【桂林医学院】2012年考研调剂信息
普通文章 广西艺术学院2012拟接收硕士研究生调剂
普通文章 江西科技师范学院2011年硕士研究生调剂
普通文章 【江西科技师范学院】2012年考研调剂信

2018年湖南师范大学882翻译学和中文作文考研大纲

1
湖南师范大学硕士研究生入学考试自命题考试大纲
考试科目代码:[882] 考试科目名称:翻译学和中文作文
一、考试形式与试卷结构
1)试卷成绩及考试时间:
本试卷满分为 150 分,考试时间为 180 分钟。
2)答题方式:闭卷、笔试
3)试卷内容结构
第一部分: 翻译学基础知识
(1)填空题:15 空,每空 2 分,共计 30 分。
(2)简答题:简要回答 3 个问题,每个问题 10 分,共计 30 分。
第二部分: 翻译学基础知识运用
(1)论述题:论述 1 个问题,计 30 分。
(2)评论题:评论 1 篇译作,计 30 分。
第三部分:汉语写作
汉语作文题:1 道题,计 30 分。
二、考试内容与考试要求
1.考试内容
(1)中西翻译简史:中西翻译实践的简要历史发展阶段,包括每个阶段的
名称、起止时间、主要特点、代表译家及其主要翻译活动等。
(2)翻译基础理论与技巧:翻译的定义、本质、标准或原则、过程、单位
等;翻译的常用策略、技巧与方法,包括直译、意译、转换、增益、减省、视点
转换、概略化、具体化等。
(3)英汉对比:英汉语的主要特征及对比;中西思维方式的主要特征及对
比。
(4)翻译评论:评论 1 篇英语短文的汉译。
(5)汉语作文:根据要求,用汉语写 1 篇 800 字左右的文章。
2.考试要求
(1)能理解中西翻译实践历史发展阶段的名称、起止时间、主要特点、代
表译家及其主要翻译活动等,并能在相关的问题中识别或再现。
(2)掌握中西翻译理论名家有关翻译的定义、本质、标准或原则、过程、
单位等的论述;掌握翻译常用的直译、意译、转换、增益、减省、视点转换、
概略化、具体化等策略、技巧与方法的概念,并能在英汉互译中正确而灵活地
运用。
2
(3)理解英汉语的主要特征及差异,并能在英汉互译中正确而灵活地运用;
理解中西思维方式的主要特征及差异,并能在英汉互译中正确而灵活地运用。
(4)能熟练地运用翻译学基础知识评论英语短文的汉译,包括说明原作和
译作所承载的思想内容、语言形式和风格等信息,对比原作和译作,阐述译者
的翻译策略、原则、技巧与方法,衡量译作再现原作信息的程度,评价译作的
可接受性等。
(5)具有较强的中文写作能力,包括语言运用能力、逻辑思维能力、创新
思维能力等。
三、参考书目
1.连淑能,《英汉对比研究》(增订本),高等教育出版社,2010 年。
2.彭长江(主编),《英汉-汉英翻译教程》,湖南师范大学出版社,2012 年。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  

    考博咨询QQ 135255883 点击这里给我发消息 考研咨询QQ 33455802 点击这里给我发消息 邮箱:customer_service@kaoboinfo.com
    考博信息网 版权所有 © kaoboinfo.com All Rights Reserved
    声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载或引用的作品侵犯了您的权利,请通知我们,我们会及时删除!