2017年哈尔滨理工大学840日语综合(翻译、写作)考研大纲

 您现在的位置: 考博信息网 >> 文章中心 >> 考研复习 >> 专业课 >> 正文 2017年哈尔滨理工大学840日语综合(翻译、写作)考研大纲

考研试卷库
2017年哈尔滨理工大学840日语综合(翻译、写作)考研大纲

《日语综合》考试大纲
适用专业名称(五号宋体加粗):日语语言文学
科目代码及
名称
参考书

考试大纲
840 日语综合 (一)日
本文化
《 日
本文化通
史》 叶渭
渠 北 京
大学出版
社,2009
《 日
本文化概
论》韩立
红 南 开
大学出版
社 第 2 版
2006
(二)翻
译《日汉
翻译教
程》高宁
主编 上
海外语教
育出版社
2013
《汉日翻
译教程》
(修订
版)高宁
杜勤编著
上海外语
教育出版
2013
《 日
本近现代
文 学 选
读》王志
松 林 涛
编 著 外
语教学与
研究出版
一、考试目的与要求
《日语综合》考试目的是考察考生是否具备进行本专业学习所要求的有关日本文化知
识和日语实践能力。
要求考生应初步具备日本文化方面的基础知识;能运用所学进行各种文体文章的日汉互
译;具备较强的日文写作能力。
二、试卷结构(满分 150 分)
试题采用客观试题与主观试题相结合,单项技能与综合技能测试相结合的办法。
内容比例:
1.日本文化 约 25 分
2.文章翻译 约 75 分
3.日文写作 约 50 分
三、考试内容与要求
(一)日本文化
考试内容
日本的精神文化。包括日本文化的基本特征;社会结构特征;文化心理结构特征。
考试要求
1. 了解基本概念,内容及特征。
2. 掌握日本精神文化特质在日本社会文化领域的具体体现。
3. 能够运用日本文化知识解释具体文化现象。
(二)翻译
考试内容
要求考生较为准确地翻译出所给的日本近现代文学作品、涉及社会、文化等背景知识的
普通体裁文章。日译汉 2 篇、汉译日 1 篇,各占 25 分。总分 75 分。
考试要求
1.能够运用一定的翻译策略和技巧进行双语互译。
2.译文基本忠实于原文。
3.无明显的误译或漏译。
4.译文通顺,用词准确,符合表达习惯,无基础语法错误。
(三)作文
考试内容
命题作文(800 字)
考试要求
1. 掌握日文撰写文章的基本技能。
2. 掌握日语各种文体的写作特点和写作方法。
社 2009
(三)作

《日语作
文教室:常
见错误解
析 》( 日
本)吉田
妙 子 南
开大学出
版社,天津
电子出版
社 2011
《日本留
学写作全
攻略》(日
本)目黑
真 实 外
语教学与
研究出版
社 2006
《日语学
习 丛 书 •
日本学生
获奖作文
选》揭侠、
周 敏 西
商务印书
馆有限公

2006
3. 使用准确通顺的日语写出内容详实,具有一定广度和深度的文章。
四、备注
考博咨询QQ 135255883 考研咨询QQ 33455802 邮箱:customer_service@kaoboinfo.com
考博信息网 版权所有 © kaoboinfo.com All Rights Reserved
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载或引用的作品侵犯了您的权利,请通知我们,我们会及时删除!