2021年北京第二外国语学院《综合考试(西)》硕士研究生招生考试考研大纲

 您现在的位置: 考博信息网 >> 文章中心 >> 考研复习 >> 专业课 >> 正文 2021年北京第二外国语学院《综合考试(西)》硕士研究生招生考试考研大纲

考研试卷库
2021年北京第二外国语学院《综合考试(西)》硕士研究生招生考试考研大纲

北京第二外国语学院攻读硕士学位研究生入学考试

《综合考试(西)》考试大纲

一、    适用的招生专业

西班牙语语言文学

二、考试的基本要求

要求学生系统掌握西班牙语国家国情文化、文学、翻译方面的专业知识,具备良好的阅读和写、译能力。考试要求学生了解中、外历史上几次重要的翻译浪潮,对语义翻译、句法翻译、风格翻译、文学翻译、文化翻译策略均有一定程度的了解,具备本专业学习、研究和学术交流的基本素质。

三、试卷结构

总分:150分(西译汉部分75分;汉译西部分75分)

题型:翻译题。

四、考试的主要内容与要求

(一)西译汉部分

主要内容: 中国翻译理论、西方翻译理论、西汉翻译策略

要求:

1.掌握中、外翻译理论的核心思想,将翻译理论应用于实践。

2.掌握文本分析的基本方法,广泛阅读国内外专著、期刊文章,深入解读不同文体的文本。

3.了解并掌握西汉基本翻译策略,使译文通顺,符合汉语表达习惯。

(二) 汉译西部分

主要内容:中国翻译理论、西方翻译理论、汉西翻译策略

要求:

1. 掌握中、外主要的翻译流派及其翻译思想,综合运用翻译理论与实践知识。

2. 了解经典汉西翻译实例,从语言学、文学、跨文化研究、计算机科学等角度思考、借鉴其翻译策略。

3. 了解并掌握汉西翻译实践技能,克服翻译中常见的表达障碍和文化障碍,使译文用词精确,符合西文表达习惯。

五、   主要参考书目

1.  常世儒:《西汉口译实用理论与技巧》,外语教学与研究出版社,2008年。

2.  刘宓庆:《文体与翻译》,中国对外翻译出版公司,2006年。

3.  盛力:《西汉翻译教程》,外语教学与研究出版社,2007年。

4.  谭载喜:《西方翻译简史》,商务印书馆,2009年。

考博咨询QQ 135255883 考研咨询QQ 33455802 邮箱:customer_service@kaoboinfo.com
考博信息网 版权所有 © kaoboinfo.com All Rights Reserved
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载或引用的作品侵犯了您的权利,请通知我们,我们会及时删除!