北京外国语大学英语翻译理论与实践2005年(含答案)考研真题考研试题年考研真题考研试题

 您现在的位置: 考博信息网 >> 文章中心 >> 笔记讲义 >> 正文:北京外国语大学英语翻译理论与实践2005年(含答案)考研真题考研试题年考研真题考研试题

新闻资讯
普通文章 上海理工大学各学院博士生导师联系方式
普通文章 上海师范大学2018年录取研究生学费标准
普通文章 北京航空航天大学2002-2016年硕士博士研
普通文章 南开大学张文忠教授简介
普通文章 南开大学阎国栋教授简介
普通文章 南开大学王新新教授简介
普通文章 南开大学王丽丹教授简介
普通文章 南开大学王宏印教授简介
普通文章 南开大学王传英教授简介
普通文章 南开大学苏立昌教授简介
调剂信息
普通文章 北方工业大学机电工程学院自动化系2012
普通文章 华南师大光学、光学工程、材料物理与化
普通文章 关于报考中科院大气物理研究所2012年硕
普通文章 广西中医学院2011年硕士研究生调剂信息
普通文章 广西工学院2011年硕士研究生调剂信息公
普通文章 【广西工学院】2012年考研调剂信息
普通文章 【桂林医学院】2012年考研调剂信息
普通文章 广西艺术学院2012拟接收硕士研究生调剂
普通文章 江西科技师范学院2011年硕士研究生调剂
普通文章 【江西科技师范学院】2012年考研调剂信
考研心路
普通文章 潍坊医学院2018年硕士研究生招生常见问
普通文章 报考中国社会科学院研究生院2018年硕士
普通文章 北京体育大学2018年硕士研究生复试分数
普通文章 长春大学2018年硕士研究生招生指南
普通文章 电子科技大学2018年博士研究生招生考试
普通文章 哈尔滨师范大学2017年硕士研究生报考问
普通文章 2016年四川大学化学专业考研复试试题精
普通文章 谈谈为什么要读研究生
普通文章 湖南大学2017年博士生招生复试和录取
普通文章 2013年四川大学传播学研究考博真题

北京外国语大学英语翻译理论与实践2005年(含答案)考研真题考研试题年考研真题考研试题


        资源大小:0.1-10.0 MB

        资源类型:rar
        发布时间:2018-9-1 5:11:19
        资源评分:★★★
        资源简介:北京外国语大学英语翻译理论与实践2005年(含答案)考研真题考研试题年考研真题考研试题    
        下载流程: 考研真题 点击“考研试卷””下载; 考博真题 点击“考博试卷库” 下载
 
北 京 外 国 语 大 学
2005 年 硕 士 研 究 生 入 学 考 试 英 语 翻 译 理 论 与 实 践 专 业 试 题
I. Translate the following passage into Chinese, using the answer sheet provided. (40% )
D eath in the O pen
Lewis Thomas (1913 - )
M ost of the dead animals you see on highways near the cities are dogs, a few cats. O ut in the
countryside. the forms and colouring of the dead are strange ; these are the wild creatures. Seen
from a car window they appear as fragments, evoking memories of woodchucks, badgers, skunks,
voles, snakes, sometimes the mysterious wreckage of a deer.
It is always a queer shock, part a sudden upwelling of grief, part unaccountable amazement.
It is simply astounding to see an animal dead on a highway The outrage is more than just the
location; it is the impropriety of such visible death, anywhere. You do not ex pect to see dead
animals in the open. It is the nature of animals to die alone. off somewhere, hidden. It is wrong to
see them lying out on the highway; it is wrong to see them anywhere .
Everything in the world dies, but we only know about it as a kind of abstraction. If you stand
in a meadow, at the edge of a hillside, and look around carefully, almost everything you can catch
sight of is in the process of dying, and most things w ill be dead long before you are. If it were not
for the constant renewal and replacement going on before your eyes, the whole place would turn
to stone and sand under your feet.
„ „
A nimals seem to have an instinct for performing death alone, hidden. Even the largest, most
conspicuous ones find ways to conceal themselves in time. If an elephant missteps and dies in an
open place, the herd will not leave him there; the others will pick him up and carry the body from
place to place, finally putting it down in some inexplicably suitable location. W hen elephants
encounter the skeleton of an elephant out in the open, they methodically take up each of the bones
and distribute them, in a ponderous ceremony, over neighbouring acres.
It is a natural marvel. A 11 of the 1ife of the earth dies. all of the time. in the same volume as
the new life that dazzles us each morning, each spring. All we see of this is the odd stump, the fly
struggling on the porch floor of the summer house in O ctober, the fragment on the highway. I have
lived all my life w ith an embarrassment of squirrel in my backyard, they are all over the place, all
year long, and I have never seen, anywhere, a dead squirre1.
II. Translate the following passage into Chinese, using the answer sheet provided (40% )
Thoughts in Westminster A bbey
Joseph A ddison (1672— 1719)
W hen I am in a serious humour, I very often walk by myself in Westminster A bbey; where
the gloominess of the place, and the use which it is applied, with the solemnity of the building,
and the condition of the people who lie in it, are apt to fill the mind with a kind of melancholy, or
rather thoughtfulness, that is not disagreeable I yesterday passed a whole afternoon in the
churchyard, the cloisters, and the church., amusing myself with the tombstones and inscriptions
that I met with in those several regions of the dead. M ost of them recorded nothing else of the
buried person, but that he was born upon one day, and died upon another: the whole history of his
life being comprehended in those two circumstances, that are common to all mankind I could not
but look upon these registers of existence, whether of brass or marble, as a kind of satire upon the
departed persons; who had left no other memorial of them, but that they were born and that they
 
说明:本站提供的《北京外国语大学英语翻译理论与实践2005年(含答案)考研真题考研试题年考研真题考研试题 》源自权威渠道,为历年考过(被使用过)的真题试卷,除标注有“回忆版”字样的试题外,其余均为原版扫描,权威可靠;回忆版试题由当年参加全国硕士、博士研究生入学考试考生回忆,内容完整。

它是全国研究生入学考试考过的真题试卷,属已解密信息,对于报考相关专业考生来说,统考专业课(业务课)科目考研真题对于专业课的复习是非常重要的,因为通过研究真题除了能了解到什么知识点最重要,考哪些题型之外还能给我们反映出老师出题的难度如何,考试考点及重点范围有哪些,每个知识点的历年出题频率,每个章节的分值比重,各个章节的出题比重,每年都要反复考的知识点等等。考试真题的重要性是任何的习题资料都高,比起网上流行的所谓“复习题笔记讲义”(少数除外,大部分都是以同一资料冠以不同学校名称冒充的资料),真题真实性高、渠道权威、试题原版扫描保证清晰。在考博信息网的考试资料体系中,也是把专业课真题作为最为核心、最为重要的资料提供给大家的。

 

考博咨询QQ 135255883 点击这里给我发消息 考研咨询QQ 33455802 点击这里给我发消息 邮箱:customer_service@kaoboinfo.com
考博信息网 版权所有 © kaoboinfo.com All Rights Reserved