[考博英语]2017考博英语词汇语法练习题(8)考博教育

考博信息网 >> 文章中心 >> 笔记讲义 >> 正文 

考研试卷库
新闻资讯
普通文章 上海理工大学各学院博士生导师联系方式
普通文章 上海师范大学2018年录取研究生学费标准
普通文章 北京航空航天大学2002-2016年硕士博士研
普通文章 南开大学张文忠教授简介
普通文章 南开大学阎国栋教授简介
普通文章 南开大学王新新教授简介
普通文章 南开大学王丽丹教授简介
普通文章 南开大学王宏印教授简介
普通文章 南开大学王传英教授简介
普通文章 南开大学苏立昌教授简介
调剂信息
普通文章 北方工业大学机电工程学院自动化系2012
普通文章 华南师大光学、光学工程、材料物理与化
普通文章 关于报考中科院大气物理研究所2012年硕
普通文章 广西中医学院2011年硕士研究生调剂信息
普通文章 广西工学院2011年硕士研究生调剂信息公
普通文章 【广西工学院】2012年考研调剂信息
普通文章 【桂林医学院】2012年考研调剂信息
普通文章 广西艺术学院2012拟接收硕士研究生调剂
普通文章 江西科技师范学院2011年硕士研究生调剂
普通文章 【江西科技师范学院】2012年考研调剂信
 
[考博英语]2017考博英语词汇语法练习题(8)考博教育

2017 考博英语词汇 语法练习题(8)

2017 考博英语 词汇语法题大多数博士研究生招生院校都有此类题型,考博生们在平时复习可以多练习找找语感。

1. By the first decade of the 21st century, international commercial traffic vastly beyond today’s levels.

A.will be expected to extend B. will have been expected to extend

C.is expected to be extended D. is expected to have extended

2. We advocate the economic, cultural and religious traditions of all national minorities.

A. to respect B. to be respected

C. respecting D. having respected

3. There are two horses at the ends of a rope with all their might in opposite directions.

A. pulling B. pull C. pulled D. to pull

4. Today the Tennessee Valley is one of the richest areas in the world. But if things as they were it would now be a desert.

A. had left B. were left C. had been left D. had been leaving

5.After twenty years abroad, William came back only how his hometown was damaged in an earthquake.

A. to find out B. finding out

C. to have found outD. to be finding out

答案解析:

1. D句子讲的是 “人们期待到21世纪前10年时,国际性商业航空交通远远超过当今水平”, 人们现在就期待, 而不是将来期待, 所以A、B是错误的; 另外, 表示到将来某一时刻为止已经完成的动作或出现的状态, 应用将来完成时, 按句意, 是指extend这一动作的完成, 所以应该在不定式上体现出来。根据上述分析, 选D符合句意要求。

2. C动词advocate后接动名词而不接不定式做宾语。D虽然是动名词, 但用其完成式在语义上讲不通。

3. Apulling是现在分词在句中做horses的定语, 相当于which pull。

4. Chad been left表示与过去事实相反的假设 “如果情况还像以前那样”。

5. A不定式to find out做结果状语,有意想不到的含义。不定式表示结果时, 用其一般式即可。




 

考博咨询QQ 135255883 点击这里给我发消息 考研咨询QQ 33455802 点击这里给我发消息 邮箱:customer_service@kaoboinfo.com
考博信息网 版权所有 © kaoboinfo.com All Rights Reserved
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载或引用的作品侵犯了您的权利,请通知我们,我们会及时删除!