湖北工业大学804英汉互译2008年考研真题考研试题

 您现在的位置: 考博信息网 >> 文章中心 >> 笔记讲义 >> 正文:湖北工业大学804英汉互译2008年考研真题考研试题

新闻资讯
普通文章 上海理工大学各学院博士生导师联系方式
普通文章 上海师范大学2018年录取研究生学费标准
普通文章 北京航空航天大学2002-2016年硕士博士研
普通文章 南开大学张文忠教授简介
普通文章 南开大学阎国栋教授简介
普通文章 南开大学王新新教授简介
普通文章 南开大学王丽丹教授简介
普通文章 南开大学王宏印教授简介
普通文章 南开大学王传英教授简介
普通文章 南开大学苏立昌教授简介
调剂信息
普通文章 北方工业大学机电工程学院自动化系2012
普通文章 华南师大光学、光学工程、材料物理与化
普通文章 关于报考中科院大气物理研究所2012年硕
普通文章 广西中医学院2011年硕士研究生调剂信息
普通文章 广西工学院2011年硕士研究生调剂信息公
普通文章 【广西工学院】2012年考研调剂信息
普通文章 【桂林医学院】2012年考研调剂信息
普通文章 广西艺术学院2012拟接收硕士研究生调剂
普通文章 江西科技师范学院2011年硕士研究生调剂
普通文章 【江西科技师范学院】2012年考研调剂信
考研心路
普通文章 潍坊医学院2018年硕士研究生招生常见问
普通文章 报考中国社会科学院研究生院2018年硕士
普通文章 北京体育大学2018年硕士研究生复试分数
普通文章 长春大学2018年硕士研究生招生指南
普通文章 电子科技大学2018年博士研究生招生考试
普通文章 哈尔滨师范大学2017年硕士研究生报考问
普通文章 2016年四川大学化学专业考研复试试题精
普通文章 谈谈为什么要读研究生
普通文章 湖南大学2017年博士生招生复试和录取
普通文章 2013年四川大学传播学研究考博真题

湖北工业大学804英汉互译2008年考研真题考研试题


        资源大小:0.1-10.0 MB

        资源类型:rar
        发布时间:2018-9-1 3:44:32
        资源评分:★★★
        资源简介:湖北工业大学804英汉互译2008年考研真题考研试题    
        下载流程: 考研真题 点击“考研试卷””下载; 考博真题 点击“考博试卷库” 下载
 
二○○八年招收硕士学位研究生试卷
试卷代号 804 试卷名称 英汉互译
①试题内容不得超过画线范围,试题必须打印,图表清晰,标注准确
②考生请注意:答案一律做在答题纸上,做在试卷上一律无效。
第 1 页 共 2 页
I. Translate the following passages into Chinese. 90%
1. We name them, raise them, clothe them and spoil them. We describe them as
manipulative, grumpy, sensitive and caring. And they’re not even human---- they’re
our pets. It’s in our nature to ascribe human characteristics to animal even if they
don’t really exit. For this reason, in the interests of remaining objective observers of
nature, scientists have taken pains to avoid anthropomorphizing animals. To talk
about a dog’s having a swagger or a cat’s being shy would invite professional sneers.
In recent years, however, evidence has begun to show that animals have
personalities after all. Chimps, for example, can be conscientious: they think before
they act, they plan and they control their impulses. Research has identified similar
personality traits in many other species. The big payoff may come down the road, as
scientists begin to use animals to figure out how genes and environment interact to
influence personality. Perhaps that’s the upside to finding out humans aren’t as
unique as we’d thought.
2. There is one more type of traveler that must be mentioned here, if only for the
guidance of the young and simple. He is usually an elderly man, neatly dressed, but
a little tobaccostained, always seated in a corner, and he opens the conversation by
pulling out a gold hunter and remarking that the train is at least three minute behind
time. Then, with the slightest encouragement, he will begin to talk, and his talk will
be all of trains. As some men discuss their acquaintances, or others speak of violins
or roses, so he talks of trains, their history, their quality, their destiny. All his days
and nights seem to have been passed in railway carriage, all his reading seems to
have been in time-tables. He will tell you of the 12.35 from this place and 3.49 from
the other place, and how the 10.18 ran from So-and-So to So-and-So in such a time.
The greatness of his subject moves him to eloquence, and there is passion and
mastery in his voice. However dead you were to the passion, the splendor, the
pathos, in this matter of trains, before he has done with you you will be ready to
weep over the 7.37 and cry out in ecstasy at the sight of the 2.52.
II. Translate the following passages into English. 60%
1. 北京 29 届奥运会的标志是北京奥林匹克形象的核心部分。该标志以独特的、具有五千
年历史的中国印章篆刻和书法为手段, 把中国传统艺术和现代奥林匹克精神结合起来,
 
说明:本站提供的《湖北工业大学804英汉互译2008年考研真题考研试题 》源自权威渠道,为历年考过(被使用过)的真题试卷,除标注有“回忆版”字样的试题外,其余均为原版扫描,权威可靠;回忆版试题由当年参加全国硕士、博士研究生入学考试考生回忆,内容完整。

它是全国研究生入学考试考过的真题试卷,属已解密信息,对于报考相关专业考生来说,统考专业课(业务课)科目考研真题对于专业课的复习是非常重要的,因为通过研究真题除了能了解到什么知识点最重要,考哪些题型之外还能给我们反映出老师出题的难度如何,考试考点及重点范围有哪些,每个知识点的历年出题频率,每个章节的分值比重,各个章节的出题比重,每年都要反复考的知识点等等。考试真题的重要性是任何的习题资料都高,比起网上流行的所谓“复习题笔记讲义”(少数除外,大部分都是以同一资料冠以不同学校名称冒充的资料),真题真实性高、渠道权威、试题原版扫描保证清晰。在考博信息网的考试资料体系中,也是把专业课真题作为最为核心、最为重要的资料提供给大家的。

 

考博咨询QQ 135255883 点击这里给我发消息 考研咨询QQ 33455802 点击这里给我发消息 邮箱:customer_service@kaoboinfo.com
考博信息网 版权所有 © kaoboinfo.com All Rights Reserved